Francais Регистрация

Правила составления резюме во Франции

Резюме – это краткая самохарактеристика претендента на должность. Правила составления резюме в большинстве случаев одинаковы для многих стран, но имеются свои национальные особенности. Важно понимать, что работодатель получает много таких писем, и читает их в поисках определенной информации.

Нанимателя интересует определенный набор параметров, критериев, по которым он оценивает, насколько претендент соответствует его требованиям. Любое резюме должно быть:

  • достоверным – если его проверяют, то сокрытие каких-либо фактов сильно снижает репутацию;

  • конкретным – точные указания должностей, организаций, дат приема и увольнения;

  • лаконичным – формат А4 вполне достаточен, потому что большие «сочинения» претендентов отнимают время менеджера по персоналу;

  • связным и целенаправленным – работодателя интересуют навыки и умения, связанные именно с заявленной им вакансией, прочее только отвлекает при изучении резюме.

как составить резюме

Стандарты составления и оформления резюме

В большинстве компаний предпочитают максимально читаемый, удобный для восприятия деловой формат. Это текст, набранный шрифтом Times New Roman размера (кегля) 12, разбитый на небольшие абзацы без отступов, удобные для прочтения. Интервал между строками не более полуторного, желательно одинарный. Поля в наиболее распространенном стандарте для делового письма – 1 сантиметр слева, 2 сантиметра справа.

При необходимости выделить что-то значимое, прибегают к «полужирному начертанию», избегая подчеркивания и курсива, но и такое выделение нежелательно. Предполагается, что вы способны ясно и обоснованно акцентировать внимание менеджера по персоналу на самом необходимом. 

Кеглем 14 выделяют только свои основные данные – фамилию и имя (отчество при необходимости), которые обязательны для указания в странах ЕС. Эти данные размещаются в центре верхней части листа.

Что указывают в резюме во Франции

При составлении текста резюме важно давать информацию сжато и точно, избегая сложных предложений, поскольку читают такой материал быстро. Любые достижения и успехи должны быть обоснованы, подкреплены указаниями на даты или документы, если имеется подтверждение.

Как составить резюме для работы во Франции, на Лазурном берегу – соблюдать стандарт и некоторые местные особенности оформления. Заполняем несколько привычных любому французскому работодателю позиций с учетом следующих деталей:

  1. В графе или разделе CV указывается возраст претендента, а не дата рождения. Иногда этого вопроса избегают, относя его к «личной информации», как и сведения о национальности, семейном положении, прочие подробности.

  2. Знание языка – указать уровень владения обязательно.

  3. Projet Professionnel – этот пункт следует понимать как «карьерные цели», ожидания претендента, связанные с работой. Здесь же уместно упомянуть свои навыки и достижения в конкретной области. Возможно указание ожидаемой заработной платы и типа контракта – временный или «перманентный». Французские работодатели предпочитают видеть фото претендента.

  4. Renseignements Personnels – здесь указываются основные данные по паспорту (виду на жительство), адрес, контакты для оперативной связи – e-mail, телефон с пометкой «мобильный» или стационарный, временный или постоянный. Этот раздел и выносится в верхнюю часть листа. Французские работодатели могут все же заинтересоваться семейным положением и детьми. Это не критично, но предоставить такую информацию можно.

  5. Lettre de Motivation – даже без перевода понятно, что речь здесь идет о письме, в котором следует раскрыть мотивацию, указать свои качества, полезные именно для интересующей вас должности. Здесь же указывается и опыт работы, и достижения, и наиболее востребованные в данной области навыки. Именно в сопроводительном письме претендент указывает на желаемую заработную плату, обосновывает свои претензии, приводит аргументы, доказывающие его полезность на этой должности.  Нежелательно в этом приложении к анкете превышать объем листа формата А4. Кегль 12 и одинарный интервал остаются в силе.

Образование, опыт работы, достижения, должности должны точно отражать реальную картину и подкрепляться датами, наличием документов.

правила составления резюме

Контракты и документы для работы во Франции

В странах ЕС нет привычной нам трудовой книжки, но есть «карта работника», в которой зафиксированы все эти данные. Работодатель не вправе требовать ее предоставления. Претендент может сам предъявить такую карту при наличии. Если вы рассчитываете на понимание менеджером русского языка, можете воспользоваться трудовой книжкой, в которой вся информация имеет официальный статус. 

Принятые во Франции нормы предполагают два вида контракта: временный (на определенный срок) или перманентный. Временный может продлеваться, может перейти в разряд перманентного. В любом случае, вам предложат поработать с испытательным сроком до 4 месяцев. Если вам предлагают стажировку, то она обязательно оплачивается. 

Работодатель может обеспечить дополнительные выплаты на питание и проезд. Часто стажера не принимают на дальнейшую работу, чтобы нанять нового, потому что это дешевле с точки зрения оплаты. 

Вопрос, как составить резюме во Франции, чтобы устроиться на работу на Лазурном берегу, волнует многих, в том числе и студентов. В этом случае важно учитывать ограничения – студент должен работать ограниченное количество часов, не больше, чем определено законодательством. 

Очень важна информация о легальном проживании. Наличие вида на жительство, паспорта гражданина страны ЕС, разрешения на работу – определяющие факторы для трудоустройства.

КОММЕНТАРИИ








ОБЪЯВЛЕНИЯ «ПРЕМИУМ»
ФОТО ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
  • Международные соревнования по скачкам
  • 1-ый Monaco e-Prix
  • Ле-Бо-де-Прованс
  • Канны
  • Наполеон в Гольф-Жуан
ДЕЛИСЬ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ ЗАГРУЖАЙ СВОИ ФОТОГРАФИИ